Churrasco em inglês – cortes bovinos em inglês
Hoje vou te ensinar tudo sobre churrasco em inglês e também os nomes dos cortes bovinos em inglês, afinal, quem não gosta de um belo churrasco não é mesmo?
Barbecue que é o nome do churrasco em inglês tem origem do taino, uma língua falada por um povo indígena já extinto do Haiti. A tribo costumava defumar carne em cima de uma estrutura de madeira, como se faz com o atual churrasco.
Os espanhóis, que visitaram o Haiti no século XVII, entenderam que o nome era barbacoa, que passou a significar cozinhar a carne dessa forma, e depois entrou na língua inglesa como barbecue.
O churrasco em inglês ou americano é normalmente feito ao ar livre, e são convidados amigos e parentes. Não se serve a mesma quantidade de carne como num churrasco brasileiro, mas constuma-se servir várias comidas além da carne, como peixe, linguiça, salsicha e hambúrguer. Como abreviação, escreve-se “Bar-B-Q”.
Informalmente, em inglês australiano, barbecue é chamado de barbie, mas isto não tem nada a ver com a boneca famosa do mesmo nome!
- filé mignon » tenderloin
 - alcatra » rump steak
 - acém (agulha) » chuck
 - capa de contra filé » neck steak
 - chuleta » rib steak
 - contrafilé » striploin
 - costela » rib
 - coração de alcatra » baby beef
 - costela do dianteiro » rib roast
 - coxão duro » outside flat
 - coxão de dentro ou coxão mole » topside
 - cupim » hump steak
 - fraldinha » flank steak
 - lagarto » eyeround
 - maminha » rump skirt ou trip trip
 - miolo da paleta » shoulder heart
 - músculo traseiro » shank
 - músculo dianteiro » shin
 - paleta » shoulder clod
 - patinho » knuckle
 - peito » brisket point end
 - picanha » sirloin cap ou rump cap
 - ponta de contrafilé » cube roll ou rib eye
 - vazio » thin flank
 




Seja o primeiro a comentar!