Churrasco em inglês – cortes bovinos em inglês
Hoje vou te ensinar tudo sobre churrasco em inglês e também os nomes dos cortes bovinos em inglês, afinal, quem não gosta de um belo churrasco não é mesmo?
Barbecue que é o nome do churrasco em inglês tem origem do taino, uma língua falada por um povo indígena já extinto do Haiti. A tribo costumava defumar carne em cima de uma estrutura de madeira, como se faz com o atual churrasco.
Os espanhóis, que visitaram o Haiti no século XVII, entenderam que o nome era barbacoa, que passou a significar cozinhar a carne dessa forma, e depois entrou na língua inglesa como barbecue.
O churrasco em inglês ou americano é normalmente feito ao ar livre, e são convidados amigos e parentes. Não se serve a mesma quantidade de carne como num churrasco brasileiro, mas constuma-se servir várias comidas além da carne, como peixe, linguiça, salsicha e hambúrguer. Como abreviação, escreve-se “Bar-B-Q”.
Informalmente, em inglês australiano, barbecue é chamado de barbie, mas isto não tem nada a ver com a boneca famosa do mesmo nome!
- filé mignon » tenderloin
- alcatra » rump steak
- acém (agulha) » chuck
- capa de contra filé » neck steak
- chuleta » rib steak
- contrafilé » striploin
- costela » rib
- coração de alcatra » baby beef
- costela do dianteiro » rib roast
- coxão duro » outside flat
- coxão de dentro ou coxão mole » topside
- cupim » hump steak
- fraldinha » flank steak
- lagarto » eyeround
- maminha » rump skirt ou trip trip
- miolo da paleta » shoulder heart
- músculo traseiro » shank
- músculo dianteiro » shin
- paleta » shoulder clod
- patinho » knuckle
- peito » brisket point end
- picanha » sirloin cap ou rump cap
- ponta de contrafilé » cube roll ou rib eye
- vazio » thin flank
Seja o primeiro a comentar!