Como dizer “Diga com quem andas que te direi quem és!” em Inglês?

Como dizer em inglês- diga com quem andas que te direi quem és

Todas as línguas possuem esses ditados populares ou dizeres, alguns deles são bem parecidos quando traduzimos, outros perdem totalmente o sentido. Existem alguns ditados em Português que foram adaptados de outros idiomas.  

Hoje vamos aprender como se diz:

“Diga com quem andas que te direi quem és!”

Este dito popular em Inglês ficaria:

“A man is known by the company he keeps”

Se traduzirmos esta frase para o Português o sentido permaneceria igual, porém a frase ficaria bem diferente. A tradução para esta frase seria: Um homem é conhecido pela companhia que ele mantém.

Lembre se que a tradução literal pode alterar o sentido das sentenças, neste caso as duas frases ficaram bem parecidas.

Bons estudos!

Até breve!

Eu sou Thieme Yoshino, sou professora de inglês há mais de 15 anos. Sou formada em Letras em inglês e especializada em técnicas e metodologias de ensino utilizadas por poliglotas. Meu objetivo é ajudar o maior número possível de pessoas a aprender a falar inglês de forma simples e prática. | Website

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!