Como dizer “Há males que vem para o bem” em Inglês?

Como dizer “Há males que vem para o bem” em Inglês?

Os ditados populares ou Sayings (dizeres), são muito comuns em todos os idiomas e nós temos muita curiosidade em saber se os ditados que usamos aqui, tem os seus correspondentes em outras línguas.

Hoje vamos aprender como se diz Há males que vem para o bem” em inglês.

Para este dito popular, temos duas opções em inglês:

A blessing in disguise

Every cloud has a silver lining

Se traduzirmos estas duas frases para o português não vai haver nenhuma relação com seus significados:

A blessing in disguise (Uma benção disfarçada)

Every cloud has a silver lining (Toda nuvem tem um forro de prata.)

Então, cuidado com a tradução literal, busque o sentido das sentenças, neste caso procure por ditos populares equivalentes aos mesmos ditos em português.

Bons estudos!

Até breve!

As 700 palavras mais usadas no Inglês, com exemplos em frases (é grátis)

Fique tranquilo, seu e-mail estará totalmente seguro!

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!