Não use have quando for falar a idade!
Muitas pessoas cometem este erro quando vão falar a idade, isto acontece porque em Português usamos Eu tenho… anos. No Inglês, a estrutura da frase é diferente e você não deve usar o have. Na tradução para o Português ficaria correto, porém, não faz sentido para os nativos, se você usar have vai soar como algo estranho.
Então qual a maneira correta de falar a idade?!
Para falarmos a idade de maneira correta devemos usar:
- I’m twenty years old/ I am twenty years old
(Eu estou com vinte anos)
Esta é a maneira correta de dizer a idade. Se analizarmos a pergunta, ficará mais fácil de entender o porque de usar o verbo be e não o have.
A pergunta é:
- How old are you?
(Com quantos anos você está?)
Na pergunta vemos o verbo are, que é o verbo be usado para you, então na resposta devemos usar também o verbo be.
Desta forma :
- I’m twenty years old/ I am twenty years old
(Eu estou com vinte anos)
- I have twenty years old
(Eu tenho vinte anos)
Outra dica para que você possa entender essa estrutura é que a idade é um estado em que você se encontra, você está com 20 anos e não possui 20 anos, se usarmos o have seria entendido como se a idade fosse algo que você possui e pode transferir, quando na verdade, a idade é algo intransferível. Por isso em Inglês não devemos usar o have para falar a idade!
Espero que tenha gostado desta dica! Bons estudos!
Até breve!
Seja o primeiro a comentar!