O que é Estrangeirismo e Anglicismo

Estrangeirismo é quando usamos palavras que vêm de outros idiomas no nosso próprio idioma. Por exemplo, quando dizemos “shopping”, “jeans”, “e-mail” ou “software”, estamos usando palavras que não foram criadas em português.

Essas palavras acabam entrando no nosso vocabulário porque muitas vezes são mais práticas e fáceis de usar do que as palavras equivalentes em português. Além disso, a globalização e a troca de informações entre países também contribuem para o uso de estrangeirismos.

No entanto, é importante lembrar que o uso excessivo de estrangeirismos pode prejudicar a comunicação e a cultura. Por isso, é importante conhecer as palavras em português e usar estrangeirismos com moderação e bom senso.

Tipos de estrangeirismo

Os estrangeirismos são palavras de outros idiomas que usamos em português, mas nem todas as palavras estrangeiras vêm do mesmo idioma. Existem diferentes tipos de estrangeirismos, como:

  • Anglicismos: palavras de origem inglesa, como “marketing” ou “computer”;
  • Galicismos: palavras de origem francesa, como “restaurant” ou “menu”;
  • Germanismos: palavras de origem alemã, como “kitsch” ou “zeitgeist”;
  • Italianismos: palavras de origem italiana, como “pasta” ou “cappuccino”;
  • Entre outros tipos.

Cada tipo de estrangeirismo pode ter características próprias, como a forma de pronunciar ou de escrever a palavra. No entanto, o importante é entender que todas elas são palavras que não são nativas da língua portuguesa.

Lista de palavras relacionadas a estrangeirismos e anglicismos usados no Brasil:

  • Airbag
  • Backup
  • Big Brother
  • Bluetooth
  • Box
  • Câmera
  • Cashback
  • CEO
  • Check-in
  • Cloud computing
  • Coach
  • Compliance
  • Delivery
  • Design
  • Downgrade
  • Drone
  • E-commerce
  • E-mail
  • Feedback
  • Fitness
  • Food truck
  • Futebol americano
  • Gamer
  • Hashtag
  • Help desk
  • Home office
  • Hot dog
  • Instagram
  • Job
  • Live streaming
  • Marketing
  • Meeting
  • Networking
  • Online
  • Outdoor
  • Overdose
  • Overbooking
  • Playback
  • Podcast
  • Powerpoint
  • Selfie
  • Site
  • Smartphone
  • Startup
  • Status
  • Streaming
  • Upgrade
  • User experience
  • WhatsApp
  • Workflow
  • Backup automático
  • Business
  • Call center
  • Clip
  • Coaching
  • Compliance
  • Deadline
  • Drive-thru
  • Feedback negativo/positivo
  • Fitness center
  • Follow-up
  • Fórum
  • Help center
  • Home theater
  • Layout
  • Layoutista
  • Meeting virtual
  • Preview
  • Recall
  • Workshop

O que é o Anglicismo

Anglicismos são palavras que vêm da língua inglesa e são usadas em português. Eles são muito comuns em nosso dia a dia, como “marketing”, “computer”, “smartphone”, “hamburger”, “email”, entre outros.

Essas palavras geralmente são adotadas em português porque a língua inglesa é bastante presente em nosso cotidiano, seja por meio de músicas, filmes, séries, tecnologia ou outros aspectos da cultura. Muitas vezes, essas palavras são mais fáceis de pronunciar ou se tornam mais populares do que a versão em português.

No entanto, é importante ter cuidado com o uso excessivo de Anglicismos, principalmente em textos formais ou profissionais. O excesso de palavras em inglês pode dificultar a compreensão e prejudicar a comunicação.

Como o Anglicismo pode ajudar quem está aprendendo inglês.

Os Anglicismos são palavras que vêm do inglês e são usadas em português, e podem ser uma forma de facilitar o aprendizado do idioma. Quando alguém está aprendendo inglês, é comum ter dificuldade com a pronúncia, o vocabulário e a gramática.

Usar Anglicismos pode ajudar a pessoa a se acostumar com a sonoridade e a pronúncia das palavras em inglês. Além disso, muitas vezes os Anglicismos são palavras que já fazem parte do nosso vocabulário cotidiano, o que facilita a compreensão e a memorização.

Por exemplo, se uma pessoa está aprendendo inglês e aprende a palavra “smartphone” em português, essa palavra já é uma Anglicismo e também é usada em inglês. Assim, quando ela tiver contato com a palavra em inglês, a pronúncia e o significado já serão familiares para ela.

Claro que é importante lembrar que os Anglicismos nem sempre são idênticos em português e em inglês, e que o uso excessivo pode prejudicar a comunicação. Mas, quando usados com moderação e bom senso, os Anglicismos podem ser uma forma de enriquecer o vocabulário e facilitar o aprendizado do inglês.

Eu sou Thieme Yoshino, sou professora de inglês há mais de 15 anos. Sou formada em Letras em inglês e especializada em técnicas e metodologias de ensino utilizadas por poliglotas. Meu objetivo é ajudar o maior número possível de pessoas a aprender a falar inglês de forma simples e prática. | Website

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!