10 palavras do Inglês que também são usadas como gíria!

10 palavras do Inglês que também são usadas como gíria!

1. Hot Significado: quente, oposto de frio. Exemplos: Be careful it’s very hot! (Cuidado está muito quente!) It’s so cold today. I need a hot shower! (Está tão frio hoje, preciso de um banho quente!)   Sentido de gíria: Descreve uma pessoa atraente/ sexy Exemplos: This girl is super hot! ( Essa menina é muito […]

Continue lendo

Como dizer “Pau que nasce torto nunca se endireita” em Inglês?

Como dizer “Pau que nasce torto nunca se endireita” em Inglês?

Todos os Idiomas tem seus ditados populares e temos muita curiosidade em saber como os ditados que conhecemos ficariam em outra língua não é mesmo?! Hoje trago um ditado muito conhecido no Brasil e mostrarei qual seria o melhor ditado em Inglês que passaria a mesma ideia. Hoje vamos aprender como se diz “Pau que […]

Continue lendo

Entenda o uso e a diferença entre o A e o An!

Entenda o uso e a diferença entre o A e o An!

Uma dúvida bastante comum das pessoas é sobre o artigo indefinido a e an.   Esses artigos correspondem a um e uma em Português, eles tem o mesmo significado, ou seja: a= um/uma an= um/uma   Cuidado!    Muitas pessoas pensam que a significa um e an significa uma e não é isso! Quando se aprende […]

Continue lendo

Como dizer “Há males que vem para o bem” em Inglês?

Como dizer “Há males que vem para o bem” em Inglês?

Os ditados populares ou Sayings (dizeres), são muito comuns em todos os idiomas e nós temos muita curiosidade em saber se os ditados que usamos aqui, tem os seus correspondentes em outras línguas. Hoje vamos aprender como se diz “Há males que vem para o bem” em inglês. Para este dito popular, temos duas opções […]

Continue lendo

Não use have quando for falar a idade!

Não use have quando for falar a idade!

Muitas pessoas cometem este erro quando vão falar a idade, isto acontece porque em Português usamos Eu tenho… anos. No Inglês, a estrutura da frase é diferente e você não deve usar o have. Na tradução para o Português ficaria correto, porém, não faz sentido para os nativos, se você usar have vai soar como […]

Continue lendo