Todos os Idiomas tem seus ditados populares e temos muita curiosidade em saber como os ditados que conhecemos ficariam em outra língua não é mesmo?! Hoje trago um ditado muito conhecido no Brasil e mostrarei qual seria o melhor ditado em Inglês que passaria a mesma ideia. Hoje vamos aprender como se diz “Pau que […]
Continue lendo A palavra que vamos estudar hoje é elevador, ela é diferente no Inglês Americano e Britânico. No Americano a palavra utilizada para se referir a elevador é Elevator, já no Britânico a palavra usada para elevador é Lift. No Inglês americano a palavra lift significa levantar. Então: Português Inglês Americano Inglês Britânico […]
Continue lendo Uma dúvida bastante comum das pessoas é sobre o artigo indefinido a e an. Esses artigos correspondem a um e uma em Português, eles tem o mesmo significado, ou seja: a= um/uma an= um/uma Cuidado! Muitas pessoas pensam que a significa um e an significa uma e não é isso! Quando se aprende sobre o […]
Continue lendo Os ditados populares ou Sayings (dizeres), são muito comuns em todos os idiomas e nós temos muita curiosidade em saber se os ditados que usamos aqui, tem os seus correspondentes em outras línguas. Hoje vamos aprender como se diz “Há males que vem para o bem” em inglês. Para este dito popular, temos duas opções […]
Continue lendo A palavra que vamos estudar hoje é fila que tem significado diferente no Inglês Americano e Britânico. Neste post iremos explorar a diferença entre as palavras Line e Queue. Os Americanos usam a palavra LINE para se referir a fila, já os Britâncos usam a palavra QUEUE referindo-se a fila. Então : Português Inglês Americano […]
Continue lendo Muitas pessoas cometem este erro quando vão falar a idade, isto acontece porque em Português usamos Eu tenho… anos. No Inglês, a estrutura da frase é diferente e você não deve usar o have. Na tradução para o Português ficaria correto, porém, não faz sentido para os nativos, se você usar have vai soar como […]
Continue lendo Todas as línguas possuem esses ditados populares ou dizeres, alguns deles são bem parecidos quando traduzimos, outros perdem totalmente o sentido. Existem alguns ditados em Português que foram adaptados de outros idiomas. Hoje vamos aprender como se diz: “Diga com quem andas que te direi quem és!” Este dito popular em Inglês ficaria: “A […]
Continue lendo